gsama– Author –
-
出羽の富士梅雨前にしてこの残雪(The remaining snow on Mt. Fuji in Dewa before the rainy season)
ユルスの文字が梅雨前に崩れてる(知る人ぞ知る) -
梅雨直前の五月晴れ出羽の富士(Fuji in May’s sunny day just before the rainy season)
-
五月晴れの出羽の富士(Fuji in Dewa on a clear May day)
-
GW終わり出羽の富士(Fuji at Dewa after Golden Week)
-
GWの出羽の富士(Dewa Fuji during Golden Week)
-
雪解けが早い出羽の富士(Snow melts early on Mount Fuji in Dewa)
-
桜と出羽の富士(Cherry blossoms and Dewa Fuji)
-
桜と山菜、そして出羽の富士(Cherry blossoms, wild vegetables, and Dewa Fuji)
-
もうすぐお花見!(Seeing the flowers soon )
-
もうすぐはぁーる♬ですねぇ♪(Spring is almost here! Cherry blossom season!)